PENGUATAN IMAN MESIANIK JUDAISME
"PLURALITAS ELOHIM"
© ORI
Shalom chaverim,
Pembacaan Haftarah Parashah "NOACH" pada hari Shabbat yang lalu diambil dari Yesaya 54:1 sampai dengan Yesaya 55:5.
Di dalam Yesaya 54:5, ada hal menarik yang dapat dibahas, yaitu mengenai "PLURALITAS ELOHIM."
Disebutkan di dalam Yesaya 54:5 sebagai berikut:
Isaiah 54:5 - Complete Jewish Bible (CJB)
For your husband is your MAKERS [עשַֹׁיִךְ - OSAYICH], ADONAI-Tzva’ot is his name.
The Holy One of Isra’el is your Redeemer.
He will be called the G-d of all the earth.
Complete Jewish Bible (CJB)
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Bandingkan dengan Yesaya 51:13...
Isaiah 51:13 - Complete Jewish Bible (CJB)
You have forgotten ADONAI, your MAKER [עשֶֹׁךָ - OSEKA], who stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. Instead, you are in constant fear all day because of the oppressor’s rage, as he prepares to destroy! But where is the oppressor’s rage?
Complete Jewish Bible (CJB)
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Kata "[עשֶֹׁךָ - OSEKA]" di Yesaya 51:13 artinya adalah "your MAKER."
Sedangkan, kata "[עשַֹׁיִךְ - OSAYICH]" di Yesaya 54:5 artinya adalah "your MAKERS."
Mengapa dalam Yesaya 54:5 disebutkan "[עשַֹׁיִךְ - OSAYICH]", yaitu "your MAKERS" (*dalam bentuk PLURAL*)?
Mengapa tidak disebutkan seperti di dalam Yesaya 51:13, yaitu "[עשֶֹׁךָ - OSEKA]", yaitu "your MAKER" (*dalam bentuk SINGULAR*)?
Rabbi Abraham Ben Meir Eben Ezra (1089-1167) mengatakan bahwa:
"...'your MAKERS' is plural, as the word 'ELOHIM' is plural and 'your L-RDS…"
Dengan kata lain, Rabbi Abraham Ben Meir Eben Ezra mengakui bahwa Nabi Yesaya menuliskan Yesaya 54:5 dalam bentuk PLURAL, karena menjelaskan kata "[אֱלֹהִים - ELOHIM]" yang adalah juga bentuk PLURAL.
Malahan di dalam Kabbalah dijelaskan bahwa kata "[אֱלֹהִים - ELOHIM]" sebenarnya terdiri dari 2 kata yaitu:
1.)
Kata "[אֵל - EL]", yaitu "EL."
2.)
Kata "[הֵם - HEM]", yaitu "MEREKA."
Sehingga kata "[אֱלֹהִים - ELOHIM]" (*PLURAL*) sebenarnya berasal dari kata "[אֵל - EL]" "[הֵם - HEM]", yang artinya: "MEREKA ADALAH EL" (*PLURAL*).
Berdasarkan midrashim dari para Rabbi di dalam Judaisme dijelaskan bahwa huruf Ibrani "[י - YOD]" di dalam kata "[אֱלֹהִים - ELOHIM]" (*PLURAL*) ada hubungannya dengan bentuk PLURAL di dalam Pengkhotbah 12:1.
Ecclesiastes 12:1 - Complete Jewish Bible (CJB)
So remember your CREATORS [בּ֣וֹרְאֶ֔יךָ - BOREICHA] while you are young, before the evil days come, and the years approach when you will say, “They no longer give me pleasure”;
Complete Jewish Bible (CJB)
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Para Rabbi di dalam Judaisme memahami bahwa huruf "[י - YOD]" di dalam kata "[בּ֣וֹרְאֶ֔יךָ - BOREICHA]" berhubungan dengan MESIAS ISRAEL.
Rabbi Meir Ben Gabbai di dalam "Sefer Avodat Ha'Kodesh" menjelaskan:
"It is written in Parashah BERESHIT that the word "[אֱלֹהִים - ELOHIM]" (G-d) is derived from two separate Hebrew words: EL-HEM (THEY ARE G-D)."
Di dalam EIN SOF, kata "[בִּינָה - BINAH]" sebenarnya merupakan gabungan dari kata "[ בֵּן - BEN]" dan kata "[יָהּ - YAH]", yang artinya adalah "SON OF G-D."
Huruf "[י - YOD]" menjelaskan tentang MESIAS ISRAEL sebagai "[בִּינָה - BINAH]" (UNDERSTANDING), yaitu "[ בֵּן - BEN]" "[יָהּ - YAH]", yaitu "SON OF G-D."
Metode ini di dalam Judaisme dikenal sebagai "GEZERAH SHAVAH."
Jika huruf "[י - YOD]" dalam kata "[בּ֣וֹרְאֶ֔יךָ - BOREICHA]" di Pengkhotbah 12:1 membuat bentuk PLURAL, maka demikian juga huruf "[י - YOD]" dalam kata "[עשַֹׁיִךְ - OSAYICH]" di Yesaya 54:5, yaitu "your MAKERS."
Karena Judaisme mempercayai "PLURALITAS ELOHIM" di dalam kata "[אֱלֹהִים - ELOHIM]" (G-d) yang uniknya selalu diikuti oleh kata kerja SINGULAR.
Ini-lah yang disebut sebagai "[אֶחָד - ECHAD]", yaitu "COMPOUND IN UNITY."
Seperti contoh:
Kejadian 1:5 memakai kata "YOM ECHAD", karena terdiri dari 2 komponen yang menjadi 1 (COMPOUND UNITY), yaitu "NIGHT" dan "DAYLIGHT."
Kejadian 2:24 memakai kata "BASHAR ECHAD", karena terdiri dari 2 komponen yang menjadi 1 (COMPOUND UNITY), yaitu "MAN" dan "WOMAN."
Sehingga jika Ulangan 6:4 menjelaskan bahwa "ADONAI ECHAD" maka jelas bahwa Moshe menjelaskan ADONAI sebagai "COMPOUND UNITY."
PLURALITAS ELOHIM dapat kita lihat.
Demikian juga di dalam Yesaya 54:5.
Isaiah 54:5 - Complete Jewish Bible (CJB)
For your husband is your MAKERS [עשַֹׁיִךְ - OSAYICH], ADONAI-Tzva’ot is his name.
The Holy One of Isra’el is your Redeemer.
He will be called the G-d of all the earth.
Ada 3 PRIBADI/MANIFESTASI yang disebutkan di dalam Yesaya 54:5, yaitu:
1.)
ADONAI-Tzva’ot is his name...
2.)
The Holy One of Isra’el is your Redeemer....
3.)
He will be called the G-d of all the earth.
Sama halnya di dalam "LESHEM YICHUD" yaitu doa di dalam Judaisme yang selalu dilafalkan sebelum melakukan mitzvah.
Di dalam "LESHEM YICHUD" kita juga melihat 3 PRIBADI/MANIFESTASI:
"Blessed are You, ADONAI King of the universe, for bringing together the mitzvah, may the Holy One who is blessed and His Shechinah (Holy Spirit) be united in love to the One who hidden in the name of all of Israel."
3 PRIBADI/MANIFESTASI yang disebutkan sebagai "ADONAI" di dalam LESHEM YICHUD adalah:
1.)
The Holy One who is blessed (the Father)...
2.)
Shechinah (the Holy Spirit)...
3.)
The One who is hidden (the Son/the Messiah)...
Dan ke-3 ini adalah "[אֱלֹהִים - ELOHIM]" (G-d) yang artinya: EL-HEM (THEY ARE G-D)."