© ORI
Shalom chaverim,
Dalam suatu seminarnya baru-baru ini di Jakarta, seorang Rabbi dari gerakan anti-misionaris mengatakan bahwa Matityahu telah berani mengubah Tanakh di Mikha 5:2 yang berbunyi:
Micah 5:2
But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto Me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from ancient days.
Di ubah menjadi;
Matityahu 2:5
“In Beit-Lechem of Y’hudah,” they replied, “because the prophet wrote,
Matityahu 2:6
‘And you, Beit-Lechem in the land of Y’hudah,
are by no means the least among the rulers of Y’hudah;
for from you will come a Ruler
who will shepherd my people Isra’el.’”
TUDUHAN R' TOVIA SINGER:
+++++++++++++++++++++++
Matityahu mengubah isi Kitab Mikha 5:2 menjadi lain di Kitab Matityahu 2:6.
Apakah benar Matityahu mengubah isi Kitab Mikha 5:2 seperti yang dituduhkan oleh seorang Rabbi anti-misionaris?
Jika tuduhan Rabbi anti-misionaris terhadap Matityahu ini benar, maka Matityahu adalah seorang pembohong, karena telah mengubah isi Tanakh.
Sebaliknya, jika tuduhan Rabbi anti-misionaris adalah mengada-ada, maka ia terancam melakukan LASHON HARA.
SANGGAHAN TERHADAP TUDUHAN R' TOVIA SINGER:
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Pertama-tama saya hendak menjelaskan bahwa tuduhan Rabbi anti-misionaris di atas adalah SALAH BESAR, dan di dalam Judaisme sendiri, tuduhan yang diberikan Rabbi anti-misionaris terhadap Matityahu (Matius) sudah dikategorikan sebagai LASHON HARA.
Talmud Arachin 15b mengatakan:
"Further did R. Johanan say in the name of R. Joseph b. Zimra:
Any one who bears evil tales will be visited by the plague of leprosy, as it is said: Whoso slandereth his neighbour in secret, him azmith [will I destroy]."
"Further said R. Hisda in the name of Mar ‘Ukba: About one who slanders, the Holy One, blessed be He, says to the prince of Gehinnom: I shall be against him from above, you be against him from below, and we shall condemn him, as it is said: Sharp arrows of the mighty, with coals of broom."
Beberapa point LASHON HARA yang dilakukan oleh Rabbi anti-misionaris:
1.)
Ia mengatakan:
Penulis Kitab Matityahu adalah bukan Matityahu, tetapi ke-uskup-an kota Hierapolis (Roma Katolik) menyatakan bahwa penulisnya adalah Matityahu (tahun 100-140 AD). Sehingga banyak orang mengikuti ajaran Roma Katolik.
SANGGAHAN:
Seorang Rabbi dari Orthodox Judaisme bernama Rabbi Eliyahu Zvi Soloveitchik (tahun 1805-1881 AD) menulis buku dengan judul: "Kol Kore, The Torah, the Talmud, and the Gospel."
Ia menjelaskan tentang isi Perjanjian Baru sebagai berikut:
"Now dear readers, I will interpret for you the Talmud's way of commentary so you would see that the writers of the New Testament were Talmud scholars."
Kitab Matityahu adalah salah satu Kitab di dalam Perjanjian Baru. Dan menurut Rabbi Eliyahu Zvi Soloveitchik, seorang Rabbi Orthodox Judaisme, belum menerima Yeshua, dijelaskan bahwa para penulis Perjanjian Baru sebenarnya adalah sarjana-sarjana di bidang Talmud.
Siapakah penulis Kitab Matityahu yang juga adalah sarjana di bidang Talmud? Sudah pasti adalah orang Yahudi sendiri, seorang pemeluk Judaisme sendiri yang menuliskan Kitab Matityahu. Dan dapat dipastikan bahwa penulis Kitab Matityahu adalah Matityahu sendiri. Tidak mungkin ke-uskup-an kota Hierapolis tahun 100 - tahun 140 AD dapat menguasai Talmud, yang adalah Kitab-nya pemeluk Judaisme.
Tuduhan Rabbi anti-misionaris terhadap Kitab Matityahu bukan dituliskan oleh Matityahu adalah SALAH BESAR, dan tuduhan tersebut dikategorikan sebagai LASON HARA.
Sesuai Talmud Arachin 15b, mereka yang melakukan LASHON HARA, tidak memiliki tempat di Olam Haba (world to come).
2.)
Rabbi anti-misionaris mengatakan:
Di dalam Matityahu (Matius) 2:6, Matityahu mengubah isi Kitab Mikha 5:2, sehingga Matityahu bersalah karena telah mengubah isi Kitab Mikha 5:2.
SANGGAHAN:
Lagi-lagi ia melakukan LASHON HARA di sini.
Mari kita membaca Matityahu 2:1-6. Mari kita membaca isi secara keseluruhan, dengan konteks yang sebenarnya, dan jangan mencomot satu ayat tertentu saja.
Matityahu 2:1-6 - Complete Jewish Bible
1 After Yeshua was born in Beit-Lechem in the land of Y’hudah during the time when Herod was king, Magi from the east came to Yerushalayim 2 and asked, “Where is the newborn King of the Jews? For we saw his star in the east and have come to worship him.”
3 When King Herod heard of this he became very agitated, and so did everyone else in Yerushalayim. 4 He called together all the head cohanim and Torah-teachers of the people and asked them, “Where will the Messiah be born?” 5 “In Beit-Lechem of Y’hudah,” they replied, “because the prophet wrote,
6 ‘And you, Beit-Lechem in the land of Y’hudah,
are by no means the least among the rulers of Y’hudah;
for from you will come a Ruler
who will shepherd my people Isra’el.’”
Mari kita lihat Mikha 5:2 versi Complete Jewish Bible.
Micah 5:2 - Complete Jewish Bible
But you, Beit-Lechem near Efrat,
so small among the clans of Y’hudah,
out of you will come forth to me
the future ruler of Isra’el,
whose origins are far in the past,
back in ancient times.
Kemudian kita lihat Mikha 5:2 versi yang dipakai oleh Rabbi anti-misionaris
Micah 5:2
But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto Me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, from ancient days.
Kemudian lagi, kita lihat Mikha 5:2 di dalam Targumim, yaitu Targum Jonathan:
Micah 5:2 - Targum Jonathan
“And you, O Bethlehem Ephrath, you who were too small to be numbered among the thousands of the house of Judah, from you shall come forth before Me the Messiah, to exercise dominion over Israel, he whose name was mentioned from before, from the days of creation.”
Apakah penulis Kitab Matius, yaitu Matityahu, membuat kesalahan?
TIDAK SAMA SEKALI.
Justru Matityahu di sini menunjukkan bahwa ia mengutip apa yang tercatat di dalam Targumim.
Matityahu tidak mengubah isi dari Mikha 5:2. Tetapi Matityahu menulis Matityahu 2:6 sesuai dengan yang ada di dalam Targumim pada saat itu.
Di dalam Midrash Rabbah Lamentation, Section 51 (on Lamentation 1:16) dijelaskan bahwa Beit-Lechem adalah sebagai tempat kelahiran Mashiach.
""A man was plowing when one of his oxen lowed. An Arab passed by and asked, 'What are you?' He replied, 'I am a Jew.' The Arab said to him, 'Unharness your ox and untie your plow [as a sign of mourning].' 'Why?' 'Because the Temple of the Jews is destroyed.' The Jew asked, 'How do you know this?' 'From the lowing of your ox.' While they were talking the ox lowed again. The Arab said, 'Harness your ox and tie up your plow, because the deliverer of the Jews is born.' 'What is his name?' 'His name is Menachem [Comforter].' 'What is his father's name?' 'Chizkiyahu [King Hezekiah is identified in Jewish literature with the Messiah].' 'Where do they live?' He answered, 'In Birat-'Arba, in Beit-Lechem of Judea.' "
Judaisme sendiri percaya bahwa Beit-Lechem adalah tempat asal dari Mashiach. Itu sebabnya para ahli-ahli Torah di zaman raja Herodesh membisikkan raja Herodesh untuk membinasakan anak-anak kecil di Beit-Lechem, karena antisipasi akan datangnya Mashiach, yang mengancam posisi raja Herodesh.
Judaïsme sendiri percaya bahwa Mashiach berasal dari Beit-Lechem.
Selain itu di dalam Matityahu 2:6 kita melihat bagaimana Matityahu menggabungkan Mikha 5:2 dengan 2 Samuel 5:2.
Micah 5:2
But you, Beit-Lechem near Efrat,
so small among the clans of Y’hudah,
out of you will come forth to me
the future ruler of Isra’el,
whose origins are far in the past,
back in ancient times.
2 Samuel 5:2
In the past, when Sha’ul was king over us, it was you who led Isra’el’s military campaigns; and Adonai said to you, ‘You will shepherd my people Isra’el, and you will be chief over Isra’el.’”
Menjadi Matityahu 2:6
Matityahu 2:6
‘And you, Beit-Lechem in the land of Y’hudah,
are by no means the least among the rulers of Y’hudah;
for from you will come a Ruler
who will shepherd my people Isra’el.’”
Dengan demikian kita melihat bagaimana Matityahu adalah seorang sarjana di bidang Kitab Suci.
Terbukti bahwa tuduhan yang dilontarkan R' Tovia Singer sangat tidak berdasar dan berbahaya karena membutakan orang-orang yang tidak tahu tentang dunia Judaisme abad pertama, di mana pada saat itu banyak Targumim yang dibaca untuk dipelajari.
Ada banyak penjelasan tentang Mikha 5:2 seperti:
a.)
R' David Kimchi menjelaskan tentang Mikha 5:2:
“… out of thee shall come forth unto me a Judge to be Ruler in Israel, and this is the King Messiah.”
b.)
Targum Palestine tenting Mikha 5:2:
“Out of thee Bethlehem shall Messiah go forth before me to exercise dominion over Israel.”
c.)
Soncino Books of the Bible, Chapter 5 tenting Mikha 5:2.
“A prophecy of the Messianic king and Israel’s destiny among the nations.”
Jika Matityahu ingin menuliskan commentary-nya tentang Mikha 5:2 di Matityahu 2:6, maka Matityahu tidak dapat disalahkan dengan tuduhan telah mengubah isi Mikha 5:2. Karena R' David Kimchi-pun melakukan hal yang sama seperti yang dilakukan oleh Matityahu 2000 tahun yang lalu.
No comments:
Post a Comment