Popular Posts

Tuesday, July 14, 2015

KAJIAN TENTANG KATA IBRANI [מילה MILAH]

KAJIAN TENTANG KATA IBRANI [מילה MILAH]
Andre Widodo
© ORI

Shalom b'ruchim haba'im,

Kita sering mendengar kata ברית מילה BRIT MILAH, yang sering didefinisikan secara gamblang sebagai "PERJANJIAN SUNAT."

ברית = BRIT = PERJANJIAN
מילה = MILAH = SUNAT

Tetapi, jika kita melihat ke dalam Kitab Suci teks bahasa Ibrani (Tanakh), tentang מילה MILAH, yaitu SUNAT, maka kata "SUNAT" sebenarnya ditulis sebagai מול MOL.

Bukan sebagai מילה MILAH.

Bereshit (Kejadian) 17:10
זאת בריתי אשר תשמרו ביני וביניכם ובין זרעך אחריך המול לכם כל-זכר׃
zot b'ri.ti a.sher tish.m'ru bei.ni u.vei.nei.chem u.vein zar.a.cha a.cha.rei.cha hi.MOL la.chem kol-za.char:
Inilah perjanjian-Ku, yang harus kamu pegang, perjanjian antara Aku dan kamu serta keturunanmu, yaitu setiap laki-laki di antara kamu harus di-SUNAT;

Bereshit (Kejadian) 17:11
ונמלתם את בשר ערלתכם והיה לאות ברית ביני וביניכם׃
u.ne.MAL.tem et b'sar ar.lat.chem v'ha.ya l'ot b'rit bei.ni u.vei.nei.chem:
haruslah di-KERAT kulit khatanmu dan itulah akan menjadi tanda perjanjian antara Aku dan kamu.

Bereshit (Kejadian) 17:12
ובן-שמנת ימים ימול לכם כל-זכר לדרתיכם יליד בית ומקנת-כסף מכל בן-נכר אשר לא מזרעך הוא׃
u.ven-sh'mo.nat ya.mim yi.MOL la.chem kol-za.char l'do.ro.tei.chem y'lid ba.yit u.mik.nat-ke.sef mi.kol ben-ne.char a.sher lo mi.zar.a.cha hu:
Anak yang berumur delapan hari haruslah di-SUNAT, yakni setiap laki-laki di antara kamu, turun-temurun: baik yang lahir di rumahmu, maupun yang dibeli dengan uang dari salah seorang asing, tetapi tidak termasuk keturunanmu.

Bereshit (Kejadian) 17:13
המול ימול יליד ביתך ומקנת כספך והיתה בריתי בבשרכם לברית עולם׃
hi.MOL yi.mol y'lid bet.cha u.mik.nat kas.pe.cha v'hai.ta v'ri.ti biv.sar.chem liv.rit o.lam:
Orang yang lahir di rumahmu dan orang yang engkau beli dengan uang harus di-SUNAT; maka dalam dagingmulah perjanjian-Ku itu menjadi perjanjian yang kekal.

Bereshit (Kejadian) 17:14
וערל זכר אשר לא-ימול את-בשר ערלתו ונכרתה הנפש ההוא מעמיה את-בריתי הפר׃
v'a.rel za.char a.sher lo-yi.MOL et-b'sar ar.la.to v'nich.r'ta ha.ne.fesh ha.hiv me.a.mei.ha et-b'ri.ti he.far:
Dan orang yang tidak di-SUNAT, yakni laki-laki yang tidak dikerat kulit khatannya, maka orang itu harus dilenyapkan dari antara orang-orang sebangsanya: ia telah mengingkari perjanjian-Ku."

Shemot (Keluaran) 4:26
וירף ממנו אז אמרה חתן דמים למולת׃
va.yi.ref mi.me.nu az am.ra cha.tan da.mim la.MU.LOT:
Lalu ADONAI membiarkan Moshe. "Pengantin darah," kata Zipora waktu itu, karena mengingat SUNAT itu.

Di dalam Tanakh kata SUNAT selalu ditulis sebagai מולה MULAH. Bukan sebagai מילה MILAH.

Jika Anda mencoba mencari di dalam Strong Concordance, maka tidak akan ditemukan kata מילה MILAH.

Perbedaannya terletak pada huruf ke-2.

Kata מולה MULAH, ditulis dengan huruf ו VAV pada huruf ke-2. Sedangkan kata מילה MILAH, ditulis dengan huruf י YUD pada huruf ke-2.

PERTANYAAN:
============
Mengapa terjadi perubahan dari מולה MULAH, menjadi מילה MILAH?

JAWABAN:
=========
SUNAT adalah sebuah TANDA PERJANJIAN bagi keturunan Abraham, turun temurun. Terah, ayah Abraham adalah NON-YAHUDI, penyembah berhala. Abraham pada mulanya adalah juga seorang NON-YAHUDI.

Ada PROSES yang dilalui oleh Abraham yang merubah identitas spiritual-nya dari seorang NON-YAHUDI, menjadi seorang YAHUDI.

Kata YAHUDI berasal dari bahasa Ibrani [יהודי YEHUDI], yang artinya adalah "SEORANG YANG TERPUJI; SEORANG YANG MEMBAWA PUJI-PUJIAN BAGI HA'SHEM."

Salah satu PROSES yang dilalui oleh Abraham adalah "SUNAT."

Di dalam Tanakh, dijelaskan bahwa ada perbedaan yang signifikan antara YAHUDI dengan FILISTIN. Ada perbedaan yang signifikan antara ORANG YANG MEMBAWA PUJI-PUJIAN BAGI HA'SHEM (YAHUDI) dengan ORANG YANG TIDAK BERSUNAT (FILISTIN).

"SUNAT", yaitu "מולה MULAH" merupakan sebuah TANDA PERJANJIAN untuk ORANG YANG MEMBAWA PUJIAN BAGI HA'SHEM.

Karena ini menyangkut HA'SHEM, maka kata "SUNAT" yaitu "מולה MULAH" ditulis oleh para rabbi sebagai "מילה MILAH".

Professor Talmud bernama Daniel Boyarin memberikan 2 penjelasan mengapa kata "מולה MULAH" ditulis oleh para rabbi sebagai "מילה MILAH".

1.)
Perubahan huruf ke-2 dari huruf ו VAV menjadi huruf י YUD adalah karena huruf י YUD merupakan NAMA HA'SHEM di dalam TETRAGRAMMATON יהוה. Sehingga ברית מילה BRIT MILAH adalah seuah proses inskripsi NAMA HA'SHEM di dalam tubuh seseorang.

2.)
DARAH adalah ESENSI dari ברית מילה BRIT MILAH. DARAH adalah sebuah token PERJANJIAN antara HA'SHEM dengan orang yang melakukan SUNAT tersebut.

Boyarin, Daniel. "`This We Know to Be the Carnal Israel': Circumcision and the Erotic Life of God and Israel," Critical Inquiry. (Spring, 1992), 474-506.

Jika melihat ke poin ke-2 penjelasan Professor Talmud Daniel Boyarin, maka kita ingat tulisan Rabbi Shaul yang mengatakan:

Ivrim (Ibrani) 9:18
וְלָכֵן גַּם־חֲנֻכַּת הַבְּרִית הָרִאשֹׁנָה לֹא נֶעֶשְׂתָּה בִּבְלִי־דָם׃
Itulah sebabnya, maka perjanjian yang pertama tidak disahkan tanpa DARAH.

Perubahan kata "מולה MULAH" menjadi "מילה MILAH" adalah karena "SUNAT" ada hubungan dengan NAMA HA'SHEM, kemudian kedua, adalah karena DARAH adalah ESENSI dari PERJANJIAN tersebut.

Unik-nya di dalam bahasa Ibrani, kata "מילה MILAH" juga memiliki definisi yang lain selain dari "SUNAT". Definisi yang lain dari kata "מילה MILAH" adalah "FIRMAN", yaitu "דבר DAVAR."

Sekarang kita mulai melihat kaitan yang jelas.

SUNAT ---> "מולה MULAH" ---> karena melibatkan HA'SHEM ---> "מילה MILAH" ---> yaitu "ברית מילה BRIT MILAH" ---> PERJANJIAN SUNAT ---> DARAH adalah ESENSI dari PERJANJIAN tersebut ---> dilain pihak, kata "מילה MILAH" ---> FIRMAN ---> yaitu "דבר DAVAR" ---> "דבר השם DAVAR HA'SHEM."

"ברית מילה BRIT MILAH", yaitu "PERJANJIAN SUNAT" di dalam Bereshit (Kejadian) 17 memiliki makna nubuat (profetik) yaitu "דבר השם DAVAR HA'SHEM", yaitu "FIRMAN HA'SHEM" yang akan disembelih dan DARAH-Nya menjadi sebuah TANDA PERJANJIAN.

Sehingga melakukan "ברית מילה BRIT MILAH", yaitu "PERJANJIAN SUNAT" merupakan profetik tentang YESHUA yang akan dikorbankan.

Inali arti "IN THE FOOTSTEP OF AVRAHAM."

Galatia 3:29
וְאִם־לַמָּשִׁיחַ אַתֶּם זֶרַע אַבְרָהָם הִנְּכֶם וְיוֹרְשֵׁי הַמּוֹרָשָׁה לְפִי הַהַבְטָחָה׃
Dan jikalau kamu adalah milik Mashiach, maka kamu juga adalah keturunan Abraham dan berhak menerima perjanjian Ha'Shem.

MILIK MASHIACH = KETURUNAN ABRAHAM.

Yochanan 8:39
וַיַעֲנוּ וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אָבִינוּ הוּא אַבְרָהָם וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם יֵשׁוּעַ לוּ הֱיִיתֶם בְּנֵי אַבְרָהָם כְּמַעֲשֵׂי אַבְרָהָם עֲשִׂיתֶם׃
Jawab mereka kepada-Nya: "Bapa kami ialah Abraham." Kata Yeshua kepada mereka: "Jikalau sekiranya kamu anak-anak Abraham, tentulah kamu mengerjakan pekerjaan yang dikerjakan oleh Abraham.

ANAK-ANAK ABRAHAM = MENGERJAKAN PEKERJAAN YANG DILAKUKAN OLEH ABRAHAM.

Salah satu yang dilakukan oleh Abraham adalah "ברית מילה BRIT MILAH", yaitu "PERJANJIAN SUNAT / PERJANJIAN FIRMAN / PERJANJIAN DAVAR." Karena "ברית מילה BRIT MILAH" merupakan inskripsi NAMA HA'SHEM, dan mempunyai nilai profetik yang berhubungan dengan MASHIACH YESHUA.

YESHUA = DAVAR ELOHIM itu sendiri = FIRMAN ELOHIM itu sendiri.

No comments:

Post a Comment