TORAH ADALAH KASIH
Andre Widodo
© ORI
Shalom,
Matius 24:12 - Terjemahan Baru (TB-LAI)
Dan karena makin bertambahnya KEDURHAKAAN, maka KASIH kebanyakan orang akan menjadi dingin.
Matthew 24:12 - Complete Jewish Bible (CJB)
and many people’s LOVE will grow cold because of increased distance from TORAH.
Mattityahu 24:12 - Orthodox Jewish Bible (OJB)
And because of the increased MUFKARUT (LAWLESSNESS; TORAHLESSNESS; ANARCHY — Mt 7:23), the AGAPE (LOVE) of many will become cold.
Matthew 24:12 - Textus Receptus (TR)
και δια το πληθυνθηναι την ανομιαν ψυγησεται η αγαπη των πολλων
kai dia to plethunthenai ten ANOMIAN yugesetai he AGAPE ton pollon
Mat 24:12 - Brit Chadashah (BC)
וְאַחֲרֵי אֲשֶׁר יִרְבֶּה חֲפֶשַׁע תָּפוּג אַהֲבַת רַבִּים
ve.a cha.rey asher yir.beh CHA.PA.SHA ta.fug A.HA.VAT ra.bim
Mengapa di zaman sekarang ini KASIH semakin luntur?
KITAB SUCI menjelaskan bahwa penyebab KASIH menjadi luntur adalah karena banyak orang telah menjadi "[ανομιαν - ANOMIAN]", yaitu "[ἀ - A]" dan "[νόμος - NOMOS]"
Kata "[ανομιαν - ANOMIAN]" = kata "[ἀ - A]", yaitu "TANPA" + kata "[νόμος - NOMOS]", yaitu "HUKUM". Sehingga "[ανομιαν - ANOMIAN]" = TANPA HUKUM = TANPA TORAH.
KASIH menjadi luntur karena menjelang kedatangan MESIAS, manusia akan semakin hidup TANPA TORAH, yaitu "[ανομιαν - ANOMIAN]".
"[ανομιαν - ANOMIAN]" = http://biblesuite.com/greek/458.htm
KITAB SUCI menjelaskan juga bahwa penyebab KASIH menjadi luntur adalah karena banyak orang telah menjadi "[חֲפֶשַׁע - CHA.PA.SHA]", yaitu PELANGGAR TORAH; PELAKU KRIMINAL.
Kata "[חֲפֶשַׁע - CHA.PA.SHA]" dalam Matius 24:12 berasal dari kata Ibrani "[חֲבוּלָה - CHA.BU.LA]", yaitu "KRIMINAL".
"[חֲפֶשַׁע - CHA.PA.SHA]" = http://biblesuite.com/hebrew/2248.htm
Di dalam konteks Ibrani setiap "[חֲבוּלָה - CHA.BU.LA]" disebut sebagai "[הפקרות - MUFKARUT]", yatu suatu KEADAAN DIMANA TORAH TIDAK DITEGAKKAN.
No comments:
Post a Comment