Popular Posts

Thursday, September 4, 2014

KAJIAN TENTANG ROMA 11:25

KAJIAN TENTANG ROMA 11:25
Andre Widodo
© Talmidim Ha'Mashiach - Ministries - Meshichim Ha'Yehudim

Shalom,

Romans 11:25 King James Version (KJV)
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the FULLNESS of the Gentiles be come in.

Romans 11:25 - English Standard Version (ESV)
The Mystery of Israel's Salvation
Lest you be wise in your own sight, I do not want you to be unaware of this mystery, brothers: a partial hardening has come upon Israel, until the FULLNESS of the Gentiles has come in.

Roma 11:25
Sebab, saudara-saudara, supaya kamu jangan menganggap dirimu pandai, aku mau agar kamu mengetahui rahasia ini: Sebagian dari Israel telah menjadi tegar sampai JUMLAH YANG PENUH dari bangsa-bangsa lain telah masuk.

Apakah yang dimaksud dengan "the FULLNESS of the GENTILES?"
Apakah yang dimaksud dengan "JUMLAH YANG PENUH dari BANGSA-BANGSA?"

Kata "the FULLNES of the GENTILES" berasal dari bahasa Yunani [πλήρωμα - PLEROMA], yang artinya adalah "PENUH; KOMPLIT". [1]

Banyak orang berpikir bahwa rahasia ini berbicara tentang JUMLAH / KUANTITAS dari BANGSA-BANGSA, yang artinya: "jika JUMLAH ANGKA dari BANGSA-BANGSA mencapai nominal ANGKA tertentu, maka bangsa Israel baru akan diselamatkan."

Apakah benar demikian?

PEMBAHASAN SECARA BUDAYA YUNANI
=================================
Kata Yunani [πλήρωμα - PLEROMA], yang adalah kata benda, berasal dari kata kerja [πληρόω - PLEROO], yang artinya adalah "MEMBUAT PENUH; MEMBUAT KOMPLIT". [2]

Kata kerja [πληρόω - PLEROO] berasal dari kata sifat [πλήρης - PLERES], yang artinya adalah "MATANG; DEWASA; PENUH PEMAHAMAN". [3]

Contoh:

Mark 4:28
GRK: στάχυν εἶτα πλήρης σῖτον ἐν
NAS: then the MATURE grain
KJV: the ear, after that the FULL corn in
INT: an ear then FULL grain in

Luke 4:1
GRK: Ἰησοῦς δὲ πλήρης πνεύματος ἁγίου
NAS: Jesus (Yeshua), FULL of the Holy Spirit,
KJV: And Jesus (Yeshua) being FULL of the Holy Ghost
INT: Jesus (Yeshua) moreover FULL of the Spirit Holy

Kata sifat [πλήρης - PLERES] sebenarnya bukan berbicara tentang JUMLAH / KUANTITAS, tetapi berbicara tentang "KEMATANGAN; KEDEWASAAN; PENUH PEMAHAMAN."

Sehingga kata [πλήρωμα - PLEROMA] di dalam Roma 11:25 sebenarnya berbicara tentang "KEMATANGAN; KEDEWASAAN; PENUH PEMAHAMAN" dari GENTILE NATIONS (BANGSA-BANGSA).

Bukan berbicara tentang JUMLAH / KUANTITAS / ANGKA NOMINAL dari BANGSA-BANGSA.

Sehingga Rabbi Sha'ul sebenarnya mengatakan:

Roma 11:25
Sebab, saudara-saudara, supaya kamu jangan menganggap dirimu pandai, aku mau agar kamu mengetahui rahasia ini: Sebagian dari Israel telah menjadi tegar sampai bangsa-bangsa lain telah MATANG; DEWASA; PENUH PEMAHAMAN (akan TORAH).

Siapa yang 20-30 tahun yang lalu di antara BANGSA-BANGSA yang mengerti tentang TORAH? Tentang MO'EDIM? Tentang SHABBAT? Tentang HALAKHAH?

Tidak ada.

Tetapi sekarang BANGSA-BANGSA semakin mengalami KEMATANGAN; KEDEWASAAN; PENUH PEMAHAMAN tentang TORAH.

Dan itu-lah yang akan menjadi kunci dari misteri / rahasia bahwa seluruh Israel nanti akan diselamatkan (TERUMAH).

Roma 11:26
Dengan jalan demikian seluruh Israel akan diselamatkan, seperti ada tertulis: "Dari Zion akan datang Penebus, Ia akan menyingkirkan segala kefasikan dari pada Yaakov.

PEMBAHASAN SECARA BUDAYA YAHUDI
=================================
Romans 11:25
כִּי אֵין־נַפְשִׁי לְכַסּוֹת מִכֶּם אַחַי אֶת־הַסּוֹד הַזֶּה פֶּן־תִּהְיוּ חֲכָמִים בְּעֵינֵיכֶם כִּי יִשְׂרָאֵל הֻכָּה בְּעִוָּרוֹן מִקָּצֶה אֶחָד עַד כִּי־יָבֹא מְלֹא הַגּוֹיִם

ki ein-naf.shi le.cha.sot mi.kem a.chai et-ha.sod ha.ze pen-ti.hi.yu cha.cha.mim be.ei.ne.chem ki Israel hu.ka be.i.va.ron mi.ka.tze e.chad as ki-ya.vo ME.LO ha.go.yim

Kata Ibrani yang dipakai di dalam Roma 11:25 adalah [מְלֹא - MELO], yang artinya adalah "PENUH." [4] 

Kata benda [מְלֹא - MELO], berasal dari kata kerja [מָלֵא - MALE], yang artinya adalah "MENGISI; MEMENUHI." [5]

Contoh:

Genesis 1:22
HEB: פְּר֣וּ וּרְב֗וּ וּמִלְא֤וּ אֶת־ הַמַּ֙יִם֙
NAS: and multiply, and FILL the waters
KJV: and multiply, and FILL the waters
INT: be fruitful and multiply and FILL the waters the seas

Genesis 1:28
HEB: פְּר֥וּ וּרְב֛וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־ הָאָ֖רֶץ
NAS: and multiply, and FILL the earth,
KJV: and multiply, and REPLENISH the earth,
INT: to them be fruitful and multiply and FILL the earth and subdue

Genesis 24:16
HEB: וַתֵּ֣רֶד הָעַ֔יְנָה וַתְּמַלֵּ֥א כַדָּ֖הּ וַתָּֽעַל׃
NAS: to the spring and FILLED her jar
KJV: to the well, and FILLED her pitcher,
INT: went to the well and FILLED her jar and came

Sehingga kata [מְלֹא - MELO] di dalam Roma 11:25 sebenarnya berbicara tentang "KEMATANGAN; KEDEWASAAN; PENUH PEMAHAMAN" dari GENTILE NATIONS (BANGSA-BANGSA).

Bukan berbicara tentang JUMLAH / KUANTITAS / ANGKA NOMINAL dari BANGSA-BANGSA.

Sehingga Rabbi Sha'ul sebenarnya mengatakan:

Roma 11:25
Sebab, saudara-saudara, supaya kamu jangan menganggap dirimu pandai, aku mau agar kamu mengetahui rahasia ini: Sebagian dari Israel telah menjadi tegar sampai bangsa-bangsa lain telah MATANG; DEWASA; PENUH PEMAHAMAN (akan TORAH).

Romans 11:25 - Complete Jewish Bible (CJB)
For, brothers, I want you to understand this truth which God formerly concealed but has now revealed, so that you won’t imagine you know more than you actually do. It is that stoniness, to a degree, has come upon Isra’el, until the Gentile world enters in its FULLNESS;

FULLNESS OF UNDERSTANDING tentang TORAH.

Siapa yang 20-30 tahun yang lalu di antara BANGSA-BANGSA yang mengerti tentang TORAH? Tentang MO'EDIM? Tentang SHABBAT? Tentang HALAKHAH?

Tidak ada.

Tetapi sekarang BANGSA-BANGSA semakin mengalami KEMATANGAN; KEDEWASAAN; PENUH PEMAHAMAN tentang TORAH.

Dan itu-lah yang akan menjadi kunci dari misteri / rahasia bahwa seluruh Israel nanti akan diselamatkan (TERUMAH).

Roma 11:26
Dengan jalan demikian seluruh Israel akan diselamatkan, seperti ada tertulis: "Dari Zion akan datang Penebus, Ia akan menyingkirkan segala kefasikan dari pada Yaakov.

Baruch Ha'Shem!

Hal ini hanya akan terjadi jika BANGSA-BANGSA benar-benar GRAFTED-IN (MENYATU) kepada bangsa Israel.

Tapi bagaimana akan dapat terjadi jika BANGSA-BANGSA masih berbeda dan belum menyatu kepada bangsa Israel?

Bagaimana hal ini dapat terjadi jika BANGSA-BANGSA masih memiliki HALAKHAH yang berbeda dengan bangsa Israel sekarang ini?

Bagaimana dapat terjadi jika BANGSA-BANGSA masih merayakan HARI RAYA yang berbeda dengan bangsa Israel sekarang ini?

Bibliography:
[1] http://biblehub.com/greek/4138.htm
[2] http://biblehub.com/greek/4137.htm
[3] http://biblehub.com/greek/4134.htm
[4] http://biblehub.com/hebrew/4393.htm
[5] http://biblehub.com/hebrew/4390.htm

No comments:

Post a Comment